"Así que ya ves, el infierno no es tan malo si consigues mantener a un ángel a tu lado"
Busca en CrepusculoMeyer:
netwworks

Facebook de CrepusculoMeyer

Livejournal de CrepusculoMeyer

Twitter de CrepusculoMeyer

RSS

Fotolog de CrepusculoMeyer


Usuarios en línea

extras

Livejournal de CrepusculoMeyer

Afiliados


Un amor entre la vida y la muerte

Trailer de Luna Nueva en Español (Castellano)

Nos hemos encontrado con que ya esta el trailer de Luna Nueva en Castellano disfrutenlo!!!

Por favor chicas no se peleen, nunca lo hice con afan de ofender a nadie, es solo que siempre he tenido entendido que en España se habla castellano. Disculpen si esta confusion ofendio a alguien.

Publicado el 5 de Octubre de 2009 por Gabsten




¡Escribe tu comentario!
ely dijo:
wow en castellano estuvo genial=)
ya kiero ver la peli
Lunes 5 de Octubre de 2009, 14:33


lizzie dijo:
me encanta la voz de bella en este idioma
no puedo esperar mas!!!!
Lunes 5 de Octubre de 2009, 14:36


cecilia cullen dijo:
Todo bien, no quiero que me confundan con esas que andan criticando la pagina pero eso no es castellano, eso es español de españa.. Castellano es lo que hablan en Argentina por ejemplo.
Igual a es practicamente lo mismo, pasa que a mi me gusta más escuchar a Robert hablar en ingles:D
Besos.
Lunes 5 de Octubre de 2009, 14:37


Caro dijo:
Chicas info Robsten recien sacada del horno XP

Me imagino que ya vieron el video de ellos saliendo de la cena y entrando al elevador del hotel ??? pues se sabe que Kristen se puso brava con Robert porque no corrio a tomar el elevador como ella =(
Robert se disculpo inmediatamente pero kristen ya estaba muy enojada y le dijo que no hablara hasta que estuvieran arriba lejos del alcanze de los paparazzis =O

Se pelearon por una tonteria :S
Lunes 5 de Octubre de 2009, 14:48


pamelita dijo:
si cecilia tiene razon esto no es castellano sino español y la verdad no me gusta no es q tenga algo en contra de el español pero prefiero en su idioma original....
Lunes 5 de Octubre de 2009, 14:49


sonia barcelona dijo:
felicidades crepusculomeyer acabo de buscar este video del festibal de Sitges 09 y lo ví fatal y me vuevo aconectar con ustedes y MILAGRO ya está aqui y con calidad de 10 .

SON MAGNIFICOS Y HACEN UN TRABAJO SUPER ADMIRABLE,Y PERDON A CECILIA CULLEN PERO EN ESPAÑA SE HABLE LA LENGUA CASTELLANA.TE LO DICE UNA CATALANA Y NO ES MI INTENCIÓN OFENDER A NADIE ..SALUDOS.

SONIA DE BARCELONA.
Lunes 5 de Octubre de 2009, 14:51


lizzie dijo:
es lo mismo castellano y español
y en españa si se habla el castellano
Lunes 5 de Octubre de 2009, 14:52


Meli-ch dijo:
Bueno.... no es por menospreciar el trabajo de los dobladores españoles, pero si hay algo que no me gusta...es la traduccion, no me gustan las peliculas dobladas al Español =S
No pegan con las voces de los actores...no me gusta >.<
No digo que el laino si, me gusta mas por que estoy mas acostumbrada, pero...asi mismo, tampoco me gustan las voces que eligieron en el lattino, en fin....Gracias por el video, las muchachas del staf estan en todas =D
Lunes 5 de Octubre de 2009, 14:54


gus cullen dijo:
siiii a lo vi hoy a la mañana!!
igual las voces mucho no me gustaron.., pero q importa! ya la quiero ver!!
Lunes 5 de Octubre de 2009, 14:56


Pam dijo:
Omg si es cierto lo que dice Caro, kiki no nos trates mal a Rob o te lo quitamos ahaha

aqui esta lo que decian mientras esperaban el ascensor segun el paparazzi que los grabo

Rob:
"I'm sorry I paused.."
Kristen:
"Can we just wait.."
y luego en un tono mas molesto

" & do this in the elevator please?" o "till these people are on the elevator please?"
Lunes 5 de Octubre de 2009, 15:01


elenacampanita dijo:
me encantaa!!esta claro que siempre es mejor en el idioma original pero como yo no entiendo ni papa perifiero mi español..jaja
Lunes 5 de Octubre de 2009, 15:01


Pam dijo:
aca el link del blog del paparazzi
Lunes 5 de Octubre de 2009, 15:04


Pam dijo:
carajo porque siempre olvido poner el link ahaha

http://canadagraphs.weebly.com/1/post/2009/10/robert-pattinson-kristen-stewart-argument-video.html
Lunes 5 de Octubre de 2009, 15:05


NiKa dijo:
Que vivamos en España no significa que hablemos español...hablamos Castellano y como ocurre con el inglés, hay muchas variantes.
Me encanta el trailer, creo que me se los dialogos de memoria y las voces si que se parecen a la de los actores lo que pasa que nunca van a poder ser iguales...
Lunes 5 de Octubre de 2009, 15:08


Yukita dijo:
Eso para mi no es castellano...es español de España...castellano vendria a ser algo asi como de latinoamerica...va,eso creo yo...igual lo prefiero en ingles ^.^
Lunes 5 de Octubre de 2009, 15:09


Más comentarios: 1 2 3 4 »
 
 



| CrepúsculoMeyer - 2012 |
Web no oficial de la saga Crepúsculo, no está afiliada con Stephenie Meyer, Editorial Alfaguara o Summit Entertainment, sin fines de lucro.

Parte de HarryLatino.com